MATRIKS
PERBANDINGAN DEKLARASI UNIVERSAL HAK ASASI MANUSIA, KONVENSI MENGENAI PENGHAPUSAN SEGALA BENTUK DISKIRIMINASI
TERHADAP WANITA, KOVENAN INTERNASIONAL
HAK-HAK
EKONOMI, SOSIAL DAN BUDAYA
|
Materi
|
DEKLARASI UNIVERSAL HAK
ASASI MANUSIA
|
KONVENSI MENGENAI
PENGHAPUSAN SEGALA BENTUK
|
KOVENAN INTERNASIONAL
|
|
|
|
DISKIRIMINASI TERHADAP WANITA
|
HAK-HAK EKONOMI, SOSIAL DAN BUDAYA
|
|
Ketentuan
|
Pasal 1 :
|
Pasal 11:
|
Pasal 1:
|
|
umum
|
Semua manusia dilahirkan merdeka dan
|
Penghapusan
diskriminasi perempuan dalam hal:
|
1. Semua bangsa mempunyai hak untuk
menentukan nasib sendiri.
|
|
|
mempunyai martabat dan
hak yang sama
|
1. Pekerjaan guna
menjamin hak yang sama atas dasar
|
Berdasarkan hak tersebut mereka dapat
secara bebas
|
|
|
Mereka dikaruniai akal
budi dan hati nurani
|
persamaan antara laki-laki dan perempuan:
|
menentukan status politik mereka dan secara
bebas mengejar
|
|
|
dan hendaknya bergaul
satu dengan yang lain
|
a. hak untuk bekerja
|
kemajuan ekonomi, sosial, dan budaya
mereka.
|
|
|
dalam semangat persaudaraan.
|
b. hak untuk kesempatan kerja termasuk
penerapan kriteria
|
2. Semua bangsa, membentuk tujuan mereka
sendiri, dapat
|
|
|
|
seleksi yang sama dalam penerimaan
pegawai.
|
secara bebas mengelola kekayaan dan sumber
daya alam
|
|
|
Pasal 2:
|
c. hak memilih profesi dan pekerjaan secara
bebas.
|
mereka tanpa mengurangi kewajiban-kewajiban
yang timbul
|
|
|
Setiap orang berhak atas hak dan kebebasan
|
d. upah yang sama, jaminan sosial,
pengangguran, sakit, cacat.
|
dari kerjasama ekonomi internasional
berdasarkan atas asas
|
|
|
yang tercantum dalam
deklarasi ini tanpa
|
e. perlindungan kesehatan dan keselamatan
kerja
|
saling menguntungkan dan hukum
internasional. Dalam
|
|
|
pembedaan dalam bentuk
apapun, seperti ras,
|
|
apapun
tidak dibenarkan untuk merampas suatu bangsa
|
|
|
warna kulit, jenis
kelamin, bahasa, agama,
|
2. Diskriminasi atas
dasar perkawinan/kehamilan:
|
atas sumber-sumber penghidupannya sendiri.
|
|
|
keyakinan politik,
atau keyakinan lainnya
|
a. Melarang sanksi/pemecatan karena
kehamilan atau
|
3. Negara pihak dalam konvenan ini,
termasuk mereka yang
|
|
|
asal usul kebangsaan
dan sosial, hak milik,
|
cuti hamil/ status perkawinan.
|
bertanggung jawab atas penyelenggaraan
wilayah tanpa peme-
|
|
|
kelahiran, atau status
lainnya.
|
b. Peraturan tentang cuti hamil dengan
bayaran.
|
rintahan dan perwilayahan, harus memajukan
perwujudan hak
|
|
|
|
c. Perlindungan ketika sedang hamil.
|
untuk menentukan nasib sendiri dan harus
menghormati hak
|
|
|
Selanjutnya, pembedaan tidak dapat
dilakukan
|
|
tersebut sesuai dalam ketentuan-ketentuan
piagam PBB.
|
|
|
atas dasar status
politik, hukum atau status
|
Pasal 13:
|
|
|
|
internasional negara
atau wilayah dari mana
|
Menghapus diskriminasi
terhadap perempuan di bidang ekonomi dan
|
Pasal 2:
|
|
|
seseorang berasal,
baik dari negara merdeka,
|
sosial atas dasar
persamaan antara perempuan dan laki-laki:
|
1. Setiap negara dalam konvenan ini,
berjanji untuk mengambil
|
|
|
wilayah perwalian,
wilayah tanpa
|
1.Hak tunjangan keluarga.
|
langkah-langkah baik secara individual
maupun melalui
|
|
|
pemerintahan sendiri,
atau wilayah yang berada
|
2.Hak atas pinjaman bank, hipotik, dll
|
bantuan dan kerjasama internasional,
khususnya di bidang ekonomi
|
|
|
di bawah batas
kedaulatan lainnya.
|
dalam bentuk kredit permodalan.
|
dan teknis sepanjang tersedia sumber
dayanya, untuk secara
|
|
|
|
|
progresif mencapai perwujudan penuh dari
hak-hak yang diakui
|
|
|
Pasal 3:
|
Pasal 14:
|
oleh konvenan ini dengan cara-cara yang
sesuai, termasuk dengan
|
|
|
|
Perlunya perhatian terhadap masalah yang
dihadapi perempuan
|
pengambilan langkah-langkah legislatif.
|
|
|
kemerdekaan dan
keamanan pribadi.
|
pedesaan dan peranan
yang dimainkan dalam kelangsungan hidup
|
2. Negara dalam konvenan ini berjanji untuk
menjamin bahwa hak-
|
|
|
|
keluarga di bidang
ekonomi, termasuk pekerjaan mereka pada
|
hak yang diatur dalam konvenan ini akan
dilaksanakan tanpa
|
|
|
Pasal 4:
|
sektor ekonomi bukan
penghasil uang.
|
diskriminasi apapun seperti ras, warna
kulit, jenis kelamin, bahasa,
|
|
|
Tidak seorangpun boleh diperbudak atau
|
1. Memberikan hak untuk dapat memperoleh
kredit dan
|
agama, politik, atau pendapat lainnya, asal
usul kebangsaan atau
|
|
|
diperhambakan,
perbudakan, dan perdagangan
|
pinjaman pertanian, fasilitas pedesaan teknologi
tepat guna serta
|
sosial, kekayaan, kelahiran atau status
lainnya.
|
|
|
budak dalam bentuk
apapun wajib dilarang.
|
perlakuan sama pada land reform dan
urusan-urusan pertahanan
|
3. Negara-negara berkembang, dengan
memperhatikan hak asasi
|
|
|
|
termasuk pengaturan-pengaturan tanah
pemukiman.
|
manusia dan perekonomian nasionalnya dapat
menentukan sampai
|
|
|
Pasal 5:
|
|
seberapa jauh mereka dapat menjamin hak-hak
ekonomi yang
|
|
|
Tidak seorangpun boleh disiksa atau
|
Pasal 15:
|
diakui dalam konvenan ini kepada warga
negara asing.
|
|
|
diperlakukan atau
dihukum secara keji, tidak
|
Dengan memberikan kecakapan hukum kepada
perempuan dapat
|
|
|
|
manusiawi, atau
merendahkan martabat.
|
dibangun persamaan di
bidang hukumtermasuk memberikan
|
Pasal 3:
|
|
|
|
kepada perempuan
hak-hak yang sama untuk menandatangani
|
Negara dalam konvenan ini berjanji untuk
menjamin hak yang sama
|
|
|
|
kontrak-kontrak dan
untuk mengurus harta benda serta wajib
|
atas laki-laki dan
perempuan untuk menikmati semua hak-hak
|
|
|
|
wajib memberikan
perlakuan yang sama pada semua tingkatan
|
ekonomi, sosial dan
budaya yang tercantum dalam konvenan ini.
|
|
|
|
prosedur di muka hakim
dan pengadilan.
|
|
|
|
|
|
Pasal 4:
|
|
|
|
|
Negara dalam konvenan ini mengakui bahwa
dalam pemenuhan
|
|
|
|
|
hak-hak yang dijamin negara yang sesuai dengan konvenan ini,
|
|
|
|
|
negara hanya dapat mengenakan pembatasan hak-hak tersebut
|
|
|
|
|
sesuai dengan ketentuan hukum, sepanjang hal ini sesuai dengan
|
|
|
|
|
sifat hak-hak tersebut, dan semata-mata dilakukan untuk mening-
|
|
|
|
|
katkan kesejahteraan umum dalam suatu masyarakat demokratis.
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar